King James Bible blev først udgivet i 1611 og blev hurtigt den engelske standardoversættelse af Bibelen. Men der er en række bibelfejl og fejloversættelser i King James Version, der har ændret betydningen af den originale tekst fuldstændigt. For eksempel beordrede en 1631-udgave folk til at begå utroskab. Ja, du har læst korrekt.
der er Nick Simmons dating
Bibelen har ændret sig over tid, ligesom skildringer af Jesus langsomt er blevet hvidere over tid. Og hver oversættelse af Bibelen medfører nye ændringer. Historien om King James Bible er ingen undtagelse. Den indeholder flere fejloversættelser, fejl og andre problemer. Nogensinde hørt om Helligånden? Dette er en oversættelsesfejl - det formodes at være Helligånden. Oversættelse er altid en udfordring - men især vanskeligt, når oversætterne ikke engang kender dialekten til den originale tekst, som det var tilfældet med King James Bible.
King James Bible blev oprettet i det tidlige 17. århundrede for at berolige Englands puritanere, hvilket gør den til en dybtgående politisk tekst. Derudover indeholder King James Bible fantastiske skabninger, der sandsynligvis dukkede op i 1611, såsom enhjørninger og kæmper. Det angriber også hekse, som King James hadede og personligt torturerede - men som ikke synes så meget af et problem i dag.
Foto:
-
Hvem var King James, som bestilte King James Bible?
Foto: Paul van Somer I / Wikimedia Commons / Offentligt domæneKong James I af England (eller, som han blev kaldt før hans fætter dronning Elizabeth I, kong James VI af Skotland, døde) var den første Stuart-konge af England. Han steg op på tronen under en anspændt øjeblik for religion . Reformationen var stadig i fuld gang, og dens to forgængere til den engelske trone, dronning Elizabeth I og dronning Mary I (begge kendt som Bloody Mary) havde begge foretaget religiøse forfølgelser. Mary henrettet mindst 250 protestanter, mens Elizabeth den katolske masse forbudt og konfiskerede varerne til enhver, der blev fundet med en rosenkrans.
Da James dukkede op, anmodede Church of England medlemmer, der fandt de eksisterende versioner unøjagtige og utilstrækkelige, aktivt om en ny engelsk oversættelse. James godkendte en ny oversættelse af Bibelen, en tekst som anglikanerne let kunne acceptere. For at udføre denne opgave bestilte han den nye iteration. Til oversættelsen blev der organiseret 47 anglikanske lærde i Westminster, Cambridge og Oxford, med ærkebiskoppen af Canterbury, Richard Bancroft, der havde tilsyn med udgaven.
der gør christina milian date
-
Målet med King James Bible var dybt politisk
Foto: King James Bibel, 1611 / Wikimedia Common / Offentligt domæneKing James ønskede at beskytte Storbritannien mod en skænderi Religionskrieg som dem der rev Frankrig og Tyskland fra hinanden i det 16. århundrede. Så han udpegede en Komité af 54 lærde og præster, der skriver King James Bible. Det tog dem over syv år at gennemføre oversættelsen.
Hvordan Forfatter og redaktør Charles McGrath påpeger Fra begyndelsen var King James Bible ikke beregnet til at være en litterær skabelse, men snarere et politisk og teologisk kompromis mellem den etablerede kirke og den voksende puritanske bevægelse. I det væsentlige ønskede James klar tekst uden plads til doktrinære argumenter.
Men King James Bible indeholdt stadig en række fejloversættelser, der havde forvirret læsere i århundreder.
ritchie valens kæreste donna ludwig
-
Mindre beslutninger som at fjerne et komma gjorde Jesus til en kriminel
Foto: Telpardec / Wikimedia Commons / CC0At oversætte Bibelen er en stor opgave. King James-versionen af Bibelen har 783.137 ord , og komitéen måtte argumentere over hver enkelt. Men tegnsætningstegn kunne også spille en vigtig rolle i fortolkningen af skrifterne. Bare tjek dem ud blasfemisk komma .
I nogle udgaver af King James Bible blev et enkelt komma fjernet for at få Jesus til at lyde som en kriminel. i Lukas 23:32 'Teksten skal læses, og der var også to andre onde, der blev ført til døden sammen med [Jesus].' Men nogle udgaver udeladte kommaet og skabte en blasfemisk implikation: Og der var også to andre ondskabsfolk, der blev citeret med [Jesus], hvilket fik det til at lyde som om Jesus også var en kriminel i spidsen for en kriminel duo.
-
King James Bible fik virkelig forvirrede enhjørningselskere
Foto: Conrad Gesner / Wikimedia Commons / Offentligt domæneI 1611 var ingen helt sikre på, om enhjørninger virkelig eksisterede. I hans indflydelsesrigeDyrehistorier, Naturforsker fra det 16. århundrede Conrad Gesner havde indeholdt enhjørninger. Gesner gav endda læsere råd om, hvordan man skelner autentiske enhjørningshorn og forfalskninger.
King James Bibelen nævner enhjørninger ni gange , som om Esajas 34: 7 advarer mod Guds kirkes fjenders undergang: Og enhjørningerne vil komme ned med dem og okserne med tyrene; og deres land vil blive gennemblødt med blod.
Udtrykket er en fejloversættelse fra Hebraiskre'em , det var det allerede oversat B. næsehorn, vildokse, oryx eller aurochs. I over 400 år har læsere af King James Bible ventet på enhjørninger på grund af en fejloversættelse.